Erinevus lehekülje "Esileht" redaktsioonide vahel

Allikas: Minority Translate
P
1. rida: 1. rida:
<center>''' [[Esileht|Eesti]] | [[Main Page|English]] | [[Заглавная страница|Русский]] '''</center>
+
<!--HEADER SECTION-->
 +
<div style="margin:2em auto;max-width:60em">
  
{| style="padding:8px;" cellpadding="8" width="100%"
 
|! style="color: #ffffff; background: #6699cc; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em; text-align: left; font-size: larger;"|'''Sissejuhatus'''
 
|}
 
 
:'''Minority Translate''' on programm, mis on loodud võimaldamaks väga kiiret tõlkeartiklite tegemist Vikipeediasse. Põhiliseks eesmärgiks on toetada väikevikide arendamist, aga see sobib kasutamiseks kõigi keeleversioonide juures. Lühidalt öeldes abistab programm sisuloomist nõnda, et kuvab kirjutaja valitud Vikipeedia artikleid mistahes keeles ja võimaldab ühe nupuvajutusega salvestada tõlgitud või mugandatud tekstiga artikli sihtkeelsesse Vikipeediasse. Programm võimaldab kirjutajal toetuda rohkem kui ühele lähtekeelele.
 
 
:Kõrvuti sisuloome toetamisega lubab programm koguda statistikat tõlgitud artiklite ja üldise tõlkimisprotsessi kohta. See on suureks abiks keeletehnoloogia arendamisel. Loe rohkem kogutud andmete kohta '''[http://mwtranslate2.keeleleek.ee/ tõlkestatistika]''' rubriigi alt.
 
 
{| style="padding:8px;" cellpadding="8" width="100%"
 
|! style="color: #ffffff; background: #6699cc; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em; text-align: left; font-size: larger;"|'''Allalaadimine'''
 
|}
 
 
[[Pilt:MT-download-et.png|200px|right|link=http://translate.keeleleek.ee/download/]]
 
[[Pilt:MT-download-et.png|200px|right|link=http://translate.keeleleek.ee/download/]]
:Antud programm on kirjutatud javas ja selle käivitamiseks läheb tarvis Java käivituskeskkonda. Selle puudumisel saad selle Microsoft Windowsi jaoks alla laadida näiteks '''[https://www.java.com/en/download/ siit]'''. GNU/Linuxi kasutajatel soovitame paigaldada [http://icedtea.classpath.org/wiki/Main_Page IcedTea] või [http://openjdk.java.net/ OpenJDK] kasutades oma süsteemi paketihaldurit, kuigi tõenäoliselt on emb-kumb juba paigaldatud.
+
<!--INTRO-->
 
+
<div style="font-size:1.2em;margin:1em">
:Kõige uuem Minority Translate versioon on 1.11. Saad selle endale arvutisse tõmmata '''[http://translate.keeleleek.ee/download/ programmi allalaadimise lehelt]'''. Hetkel on programm küll alles beetaversioon, aga see siiski päris töötab.
+
<p style="font-size:2.5em;color:#{{IEG/Color/Light blue}}">'''Minority Translate'''</p>
 
+
<p style="text-align:justify">Minority Translate is a tool that simplifies translation of articles in different languages in Wikipedia. It is specially designed for quick content creation and it is also usable as wiki editor.</p>
:Programmi koodi leiad [https://bitbucket.org/andrjus/minoritytranslate/ BitBucketi koodihoidlast].
+
<p style="text-align:justify">One of the aims of the software is to allow electronic resources to be gathered for small languages for further linguistic investigations. More from [[Corpus|here]].</p>
 
+
<p style="text-align:justify">Short intro: [[Main Page/et|in Estonian]], [[Заглавная страница|in Russian]].</p>
{| style="padding:8px;" cellpadding="8" width="100%"
+
</div>
|! style="color: #ffffff; background: #6699cc; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em; text-align: left; font-size: larger;"|'''Võimalused'''
+
<!--/INTRO-->
|}
+
[[File:MT-autocomplete.png|right|300px|''Autocomplete'' funktsioon]]
+
 
+
:MT sisaldab endas mitmeid laiendusi, mis võimaldavad kiirendada uute artiklite loomist (ja seda eriti just lühemate artiklite puhul):
+
:* kategooriapõhist allalaadimist ja artiklinimekirjade kasutamist, mis on kombineeritud suutlikusega hallata korraga tuhandeid artikleid
+
:* teksti värvimine hõlbustamaks vikikoodi mõistmist ja ''autocomplete'' funktsiooni selle kiiremaks loomiseks
+
:* Wikidata põhist linkide tõlkimist ja ''autocomplete'' funktsiooni linkide kontrollimiseks
+
:* sõnastikutuge mõistete kontrollimiseks ning sisseehitatud keelelist kontrolli
+
:* lihtsamate ülesannete automeerimist (nt lisab programm automaatselt Wikidata lingid)
+
:* tõlkemälu, mis on eriti kasulik mallide tõlkimisel
+
:* erisümbolite tugi
+
:* mälupaikade kasutamist toetamaks kopipeist funktsionaalsust
+
:* sessioonide märgendamist hõlbustamaks programmi kasutamist õppetöös
+
:* töötamine võrguühenduseta ja sessioonide tugi
+
:* pistikprogrammide kasutamine lisavõimaluste loomiseks (nt erinevad spellerid ja automaattõlke tugi)
+
 
+
{| style="padding:8px;" cellpadding="8" width="100%"  
+
|! style="color: #ffffff; background: #6699cc; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em; text-align: left; font-size: larger;"|'''Juhend'''
+
|}
+
 
+
:Kuigi programm on kirjutatud sihiga hoida see võimalikult lihtne ning nõnda ei ole tarvidust pikkade juhendite järgi, soovitame siiski heita kiire pilgu '''[[Juhend|siia]]'''. Programmi kasutamis- ja seadistamisvõimaluste lähem tundmine lubab selle võimalustest enamat välja pigistada ning annab aimu erinevatest lisavõimalustest (nt [[text processing|tekstitöötlus]]). Täiendavate küsimuste või probleemide ilmnemisel oled oodatud [[Kontakt|kontakteeruma]] programmi autoritega.
+
  
<gallery mode="packed">
+
<!--LINKS-->
MT-appearance.png|Programmi välimus
+
<center>
MT-align.png|Joondamise funktsioon
+
<div style="position:relative;font-size:1.75em;margin:0.5em 0;text-align:center">
Pull example.png|Tõlkekastid
+
Pull example configuration.png|Seaded
+
MT-languages-to-be-used.png|Keelte seadistamine
+
MT-add-article.png|Artikli lisamine
+
MT-suggestions.png|Artiklisoovitused
+
MT-tagging-example.png|Siltide lisamine
+
</gallery>
+
  
{| style="padding:8px;" cellpadding="8" width="100%"  
+
<div style="float:left;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
|! style="color: #ffffff; background: #6699cc; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em; text-align: left; font-size: larger;"|'''Lisa'''
+
[[File:What-is-it.png|100px|link=Main Page]]<br />[[Main Page|What is it?]]
|}
+
</div></div>
 +
<div style="float:left;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
 +
[[File:What-can-it-do.png|100px|link=Technical overview]]<br />[[Technical overview|What can it do?]]
 +
</div></div>
 +
<div style="float:left;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
 +
[[File:Why-to-use-talk.png|70px|link=Rationale]]<br />[[Rationale|Why to use it?]]
 +
</div></div>
 +
</div>
  
:Artikliloome hõlbustamiseks on kokku pandud mitmeid '''tõlkesoovitusi'''. Sooviksid midagi juurde lisada? Täiendada julgelt!
+
<div style="position:relative;font-size:1.5em;margin:0.5em 0;text-align:center">
  
:Programmi kasutusstatistika kohta saad lähemalt lugeda [http://mwtranslate2.keeleleek.ee/ siit leheküljelt].
+
<div style="float:right;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
 +
[[File:How-to.png|90px|link=Manual]]<br />[[Manual|How to use it?]]
 +
</div></div>
 +
<div style="float:right;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
 +
[[File:Usage archive.png|80px|link=http://mwtranslate2.keeleleek.ee/]]<br />[http://mwtranslate2.keeleleek.ee/ How's it used?]
 +
</div></div>
 +
<div style="float:right;width:33.3%"><div style="padding:0 0.5em">
 +
[[File:E-mail.png|70px|link=Contact]]<br />[[Contact|Contact us]]
 +
</div></div></div>
 +
</center>
 +
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__

Redaktsioon: 12. jaanuar 2016, kell 16:33

MT-download-et.png

Minority Translate

Minority Translate is a tool that simplifies translation of articles in different languages in Wikipedia. It is specially designed for quick content creation and it is also usable as wiki editor.

One of the aims of the software is to allow electronic resources to be gathered for small languages for further linguistic investigations. More from here.

Short intro: in Estonian, in Russian.